jilonatural.blogg.se

Strife in a sentence
Strife in a sentence












strife in a sentence

June 4, 2015, edited JJat 2:56:47 AM UTC, edited Jat 3:01:43 AM UTC link "How's the trouble and strife?" is an example of a sentence/question/dialogue using Cockney rhyming slang.

strife in a sentence

Perhaps the following would have been a more accurate sentence on my part: I just put "How's the trouble and strife" to give it some context. "trouble and strife" is Cockney rhyming slang for "wife". Yes as I said in my annotation to the sentence when I put it on, quote: > The thing is that, properly speaking, it's "trouble and strife" that is an example of Cockney rhyming slang June 4, 2015, edited JJat 2:28:16 AM UTC, edited Jat 2:32:26 AM UTC link The thing is that, properly speaking, it's "trouble and strife" that is an example of Cockney rhyming slang, while "How's the trouble and strife?" is a sentence that uses such, but itself is not a codified element thereof, since you could use "trouble and strife" in other sentences freely in the same meaning. The way to translate this would be to leave the part in quotes in English since that part is the example being quoted. This would be the case with most puns, slang (especially rhyming slang) and such like. Unless "strife" rhymes with "wife" in your language it's probably untranslatabe. How does one translate this? :| patgfisher Others include "bag of fruit" for "suit" "butcher's hook" for "look", "Brahms and Liszt" for "pissed (drunk)" etc.

strife in a sentence












Strife in a sentence